Monday, October 25, 2021

Puff The Magic Dragon




 


Puff, the magic dragon lived by the sea


마술용 퍼프는 바닷가에 살았어요



And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee


"하날리"라 불리는 그 섬의 가을 안개속에서 뛰어놀았지요



Little Jackie Paper loved that rascal Puff,


꼬마 재키 페이퍼는 그런 장난꾸러기 악당 퍼프를 좋아해서..



and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff. Oh!


실과 배수리용 왁스, 그리고 다른  잡다구리들도 가져다 주었답니다.오!

Puff, the magic dragon lived by the sea


마술용 퍼프는 바닷가에 살았어요



And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee


"하날리"라 불리는 그 섬의 가을 안개속에서 뛰어놀았지요


 


Puff, the magic dragon lived by the sea


마술용 퍼프는 바닷가에 살았어요



And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee


"하날리"라 불리는 그 섬의 가을 안개속에서 뛰어놀았지요



Together they would travel on a boat with billowed sail


종종 그 둘은 돛에 바람을 가득싣고 배로 여행을 하곤 했지요..



Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail,


재키는 퍼프의 큰 꼬리에 걸터 앉아 망을 보곤했지요.



Noble kings and princes would bow whene'er they came,


그들이 가는 곳마다 고귀한 왕과 왕자들은 머리를 숙이곤했지요



Pirate ships would lower their flag when Puff roared out his name. Oh!


퍼프가 이름을 소리쳐 으르렁거리면 해적선도 깃발을 내리곤했지요.. 오!

Puff, the magic dragon lived by the sea


마술용 퍼프는 바닷가에 살았어요



And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee


"하날리"라 불리는 그 섬의 가을 안개속에서 뛰어놀았지요


 


A dragon lives forever but not so little boys


용은 영원히 살수 있지만 어린 소년들은(인간들은) 그렇지 않지요



Painted wings and giant rings make way for other toys.


색칠해진 날개와 거인 반지는 다른 장난감들을 위해 자리를 비켜주었지요



One grey night it happened, Jackie Paper came no more


어둑한 어느날 밤 재키페이퍼는 더 이상 오지 않게되었고



And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.


용맹했던 용 퍼프의 그 두려움없던 함성도 멈추었답니다..

His head was bent in sorrow, green scales fell like rain,


퍼프의 머리는 슬픔으로 인해 떨구어졌고 녹색 비늘들은 비처럼 떨어졌지요..



Puff no longer went to play along the cherry lane.


퍼프는 더 이상 예전과 같이 체리나무 오솔길을 따라 놀러나가지 않았어요..



Without his life-long friend, Puff could not be brave,


평생을 함께해 왔던 친구없이는 퍼프는 용감해 질수가 없어졌던거지요..



So Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave. Oh!


그리고 용맹했던 퍼프는 슬픔에 빠져 그의 동굴로 돌아갔어요, 오! 
 


Puff, the magic dragon lived by the sea


마술용 퍼프는 바닷가에 살았어요



And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee 
"하날리"라 불리는 그 섬의 가을 안개속에서 뛰어놀았지요



슬픈 결말의 노래입니다만... 너무 좋아합니다...


가사가.. 너무 슬프다는....예전에 해석해놨었는데..


제대로 된건지 몰겄네..